등교 준비로 분주한 아침.
시간에 쫓기는 엄마와, 아직은 여유 있어 보이는 십대 아이 사이에서
신발 하나로 대화가 이어집니다.
이 글은 미국 가정에서 실제로 있을 법한 상황을 바탕으로,
자연스러운 영어 대화와 함께
한국어 번역을 현실적인 말투로 정리한 콘텐츠입니다.
📌 영어 대화 + 한국어 번역
Mom: Hurry up, we’re going to be late.
엄마: 서둘러, 우리 늦겠어.
Teen: I know, I know. I’m almost ready.
아이: 알아요, 알아요. 거의 다 됐어요.
Mom: Did you put your shoes on yet?
엄마: 신발 신었니?
Teen: Yeah, I did.
아이: 네, 신었어요.
Mom: Backpack on first, then shoes.
엄마: 가방부터 메고, 그다음에 신발 신어.
Teen: Okay, okay.
아이: 네, 알겠어요.
Mom: Why are you wearing those shoes?
엄마: 왜 그 신발을 신고 있어?
Teen: What’s wrong with them?
아이: 그 신발이 뭐가 문제예요?
Mom: You should wear sneakers if you’re going to run around.
엄마: 뛰어다닐 거면 운동화 신어야지.
Teen: Fine, I’ll change into sneakers.
아이: 알겠어요. 운동화로 갈아 신을게요.
Mom: Wait, you’re wearing them on the wrong feet.
엄마: 잠깐, 신발 반대로 신었어.
Teen: Seriously?
아이: 진짜요?
Mom: Yes, switch them around.
엄마: 응, 양쪽 바꿔 신어.
Teen: Wow, how did I not notice that?
아이: 와… 제가 그걸 왜 못 봤죠?
Mom: And don’t crush the back of your shoes.
엄마: 그리고 신발 뒤축 구겨 신지 마.
Teen: It’s faster this way.
아이: 이렇게 신는 게 더 빨라서요.
Mom: It ruins them.
엄마: 그러면 신발 망가져.
Teen: These shoes are already old anyway.
아이: 어차피 이 신발은 이미 낡았잖아요.
Mom: They are pretty worn out.
엄마: 많이 낡긴 했네.
Teen: This one is even torn a little.
아이: 이건 조금 찢어지기도 했어요.
Mom: Then it’s time for a new pair.
엄마: 그럼 새 신발 살 때네.
Teen: But I still like these shoes.
아이: 그래도 저는 이 신발이 좋아요.
Mom: You always say that.
엄마: 너 항상 그렇게 말하더라.
Teen: Please don’t throw them away.
아이: 제발 버리지는 마세요.
Mom: We’ll keep them for now.
엄마: 일단은 가지고 있자.
Teen: Mom, my shoelaces came undone again.
아이: 엄마, 신발끈이 또 풀렸어요.
Mom: They always do.
엄마: 맨날 그렇더라.
Teen: Can you tie them for me?
아이: 묶어주실 수 있어요?
Mom: You’re fifteen. You can do it yourself.
엄마: 너 열다섯이야. 혼자 할 수 있잖아.
Teen: I know, I know.
아이: 네, 알아요.
Teen: That’s why I like Velcro shoes better.
아이: 그래서 저는 찍찍이 신발이 더 좋아요.
Mom: Those don’t really match your outfit.
엄마: 그건 옷이랑 잘 안 어울려.
Teen: I don’t care.
아이: 저는 괜찮아요.
Mom: Put your shoes back where they belong later.
엄마: 나중에 신발 제자리에 둬.
Teen: In the shoe rack, right?
아이: 신발장에 두면 되죠?
Mom: Yes, that’s where they go.
엄마: 응, 거기야.
Mom: Are those shoes comfortable?
엄마: 그 신발 편하니?
Teen: They feel kind of tight.
아이: 좀 꽉 끼는 느낌이에요.
Mom: You’ve grown. Your feet are bigger now.
엄마: 너 많이 컸네. 발도 커졌고.
Teen: So… does that mean new shoes?
아이: 그럼… 새 신발 사주시는 거예요?
✨ 주요 표현 정리 (생활 영어)
- Hurry up.
서둘러. - I’m almost ready.
거의 다 됐어요. - What’s wrong with ~?
~가 뭐가 문제예요? - switch them around
양쪽을 바꿔 신다 - crush the back of your shoes
신발 뒤축을 구기다 - It’s faster this way.
이렇게 하는 게 더 빨라요. - worn out
낡은, 닳은 - for now
일단은, 당장은 - They always do.
항상 그래요 / 맨날 그래요. - You can do it yourself.
혼자 할 수 있어.
이 대화는 십대 자녀를 둔 가정이라면 누구나 공감할 수 있는 장면을
자연스럽고 현실적인 말투로 담았습니다.
교과서 영어가 아닌
실제 생활에서 바로 들을 수 있는 영어 표현을 익히기에 좋은 예문입니다.

'영어' 카테고리의 다른 글
| 아침마다 벌어지는 엄마와 아들의 현실 영어 대화 (생활 영어회화 13) (0) | 2026.01.30 |
|---|---|
| ☕️ 카페에서 바로 쓰는 영어 회화 스크립트 (0) | 2026.01.21 |
| 미국 가정 아침 등교 준비 대화 스크립트 NO.12 (0) | 2026.01.21 |
| 아침 등교 준비 상황으로 배우는 영어 대화 문장 No.11 (0) | 2026.01.15 |
| 부모와 아이의 일상 영어 대화 (상황: 집에 와서 옷 갈아입기) No.10 (0) | 2026.01.06 |
| 아침에 옷 고를 때 쓰는 진짜 영어 No.9 (0) | 2025.12.31 |
| 출근 전 아빠와 아이의 영어 대화 No.8 (0) | 2025.12.23 |
| [생활 영어] 가족끼리 자주 쓰는 영어 회화 40문장 No.7 (0) | 2025.12.17 |