아이에게 “손부터 씻어야지”라고 말할 때, 영어로는 어떻게 자연스럽게 표현할까요?
실제 가정에서 자주 쓰는 생활 영어회화 표현을 배워보겠습니다.
단순히 스크립트만 보는 것이 아니라, 표현의 느낌과 쓰임까지 함께 익혀보세요.
오늘의 상황: 간식 먹기 전, 손부터 씻어야지
아이가 밖에서 놀고 집에 들어왔습니다. 손은 흙먼지로 더러워져 있고,
아이는 배가 고파서 바로 간식을 먹고 싶어 합니다. 하지만 엄마는 더러운 손을 보고 바로 말합니다.
Not with those hands.
그 손으로는 안 돼.
이 문장은 짧지만 실제 가정에서 정말 자연스럽게 들릴 수 있는 표현입니다.
아이가 더러운 손으로 쿠키나 과자를 집으려는 순간, 엄마가 딱 막는 장면이 떠오르죠.

전체 영어 대화 스크립트
먼저 영어 대화 전체를 읽어보세요. 문장이 짧고 상황이 분명해서 초급자부터 중급자까지 듣기 연습하기 좋습니다.
Title: Wash Your Hands First
1. Mom: Hey, look at your hands. They’re filthy.
2. Son: I know, Mom. I was playing outside.
3. Mom: Go wash your hands first. Hurry.
4. Son: Can I get a snack first?
5. Mom: Not with those hands.
6. Son: But I’m really hungry.
7. Mom: When you come home, you wash your hands first.
8. Son: Okay, okay. I’m going.
9. Mom: Roll up your sleeves before they get wet.
10. Son: Mom, can you help me with this sleeve?
11. Mom: Sure. There you go.
12. Son: Thanks. This one always gets stuck.
13. Mom: Use soap, not just water.
14. Son: I am using soap. Look.
15. Mom: Rub your hands together really well.
16. Son: Like this?
17. Mom: Yes. Get between your fingers too.
18. Son: Why do I have to wash there?
19. Mom: Germs can hide between your fingers.
20. Son: I don’t see any germs.
21. Mom: Germs are too tiny to see.
22. Son: That’s kind of gross.
23. Mom: Exactly. Now wash your wrists too.
24. Son: My wrists? Really?
25. Mom: Yes. They got dirty too.
26. Son: Okay, I’m rinsing now.
27. Mom: Rinse off all the soap. You still have bubbles.
28. Son: Oh, I missed some.
29. Mom: And don’t leave the water running.
30. Son: Done! I washed them before you had to remind me twice.
전체 대화 한국어 해석
1. 엄마: 얘, 네 손 좀 봐. 완전 더럽잖아.
2. 아들: 알아요, 엄마. 밖에서 놀고 있었어요.
3. 엄마: 가서 손부터 씻어. 얼른.
4. 아들: 간식 먼저 먹어도 돼요?
5. 엄마: 그 손으로는 안 돼.
6. 아들: 하지만 저 진짜 배고파요.
7. 엄마: 집에 오면 손부터 씻어야지.
8. 아들: 알았어요, 알았어요. 가고 있어요.
9. 엄마: 젖기 전에 소매 걷어.
10. 아들: 엄마, 이 소매 좀 도와주실래요?
11. 엄마: 물론이지. 자, 됐다.
12. 아들: 고마워요. 이건 항상 걸려요.
13. 엄마: 물만 쓰지 말고 비누를 써.
14. 아들: 비누 쓰고 있어요. 보세요.
15. 엄마: 양손을 잘 문질러.
16. 아들: 이렇게요?
17. 엄마: 그래. 손가락 사이도 씻어.
18. 아들: 왜 거기까지 씻어야 해요?
19. 엄마: 세균은 손가락 사이에 숨어 있을 수 있어.
20. 아들: 세균은 하나도 안 보이는데요.
21. 엄마: 세균은 너무 작아서 보이지 않아.
22. 아들: 그거 좀 찝찝하네요.
23. 엄마: 맞아. 이제 손목도 씻어.
24. 아들: 제 손목도요? 정말요?
25. 엄마: 그래. 거기도 더러워졌잖아.
26. 아들: 알았어요, 지금 헹구고 있어요.
27. 엄마: 비누를 다 헹궈내. 아직 거품이 남아 있잖아.
28. 아들: 아, 조금 남았네요.
29. 엄마: 그리고 물 계속 틀어 놓지 마.
30. 아들: 다 했어요! 엄마가 두 번 말하기 전에 씻었잖아요.
오늘 꼭 기억할 주요 표현 6가지
이번 대화에서 가장 활용도가 높은 표현 6가지를 골라보겠습니다.
이 표현들은 손 씻기 상황뿐 아니라 집안의 여러 장면에서 응용할 수 있습니다.
1. Look at your hands.
뜻: 네 손 좀 봐.
아이의 손이나 옷, 얼굴에 뭔가 묻었을 때 사용할 수 있는 표현입니다.
Look at your hands. They’re filthy.
네 손 좀 봐. 완전 더럽잖아.
여기서 filthy는 “아주 더러운”이라는 뜻입니다.
단순히 dirty보다 더 강한 느낌입니다.
- Look at your shirt. 네 셔츠 좀 봐.
- Look at your shoes. 네 신발 좀 봐.
- Look at your face. 네 얼굴 좀 봐.
2. Go wash your hands first.
뜻: 가서 손부터 씻어.
Go + 동사는 “가서 ~해”라는 뜻으로 일상 회화에서 매우 자연스럽습니다.
Go wash your hands first. Hurry.
가서 손부터 씻어. 얼른.
- Go brush your teeth. 가서 양치해.
- Go get your bag. 가서 가방 가져와.
- Go put on your shoes. 가서 신발 신어.
여기서 중요한 점은 Go to wash your hands보다
Go wash your hands가 훨씬 자연스러운 생활 영어라는 점입니다.
3. Not with those hands.
뜻: 그 손으로는 안 돼.
이번 대화의 핵심 표현입니다. 아이가 더러운 손으로 간식을 집으려고 할 때,
엄마가 짧게 말할 수 있습니다.
Not with those hands.
그 손으로는 안 돼.
이 표현은 “그 상태로는 안 된다”는 의미입니다.
다른 상황에서도 아래처럼 응용할 수 있습니다.
- Not with those shoes. 그 신발 신고는 안 돼.
- Not with that dirty shirt. 그 더러운 셔츠 입고는 안 돼.
- Not with wet hands. 젖은 손으로는 안 돼.
4. Roll up your sleeves.
뜻: 소매 걷어.
손 씻기, 설거지, 청소처럼 소매가 젖거나 더러워질 수 있는 상황에서 자주 쓰는 표현입니다.
Roll up your sleeves before they get wet.
젖기 전에 소매 걷어.
- Roll up your sleeves before washing your hands. 손 씻기 전에 소매 걷어.
- Roll up your sleeves before you start. 시작하기 전에 소매 걷어.
- Your sleeves are getting wet. 네 소매 젖고 있어.
5. Get between your fingers too.
뜻: 손가락 사이도 씻어.
직역하면 “손가락 사이로 들어가”처럼 보일 수 있지만,
이 상황에서는 “손가락 사이까지 신경 써서 씻어”라는 뜻입니다.
Rub your hands together really well. Get between your fingers too.
양손을 잘 문질러. 손가락 사이도 씻어.
- Rub your hands together. 양손을 문질러.
- Wash your wrists too. 손목도 씻어.
- Rinse off all the soap. 비누를 다 헹궈내.
6. Don’t leave the water running.
뜻: 물 계속 틀어 놓지 마.
leave + 목적어 + 상태 구조를 익히면 다양한 문장으로 확장할 수 있습니다.
Don’t leave the water running.
물 계속 틀어 놓지 마.
- Don’t leave the lights on. 불 켜 놓지 마.
- Don’t leave the door open. 문 열어 놓지 마.
- Don’t leave the fridge open. 냉장고 문 열어 놓지 마.
- Don’t leave your toys on the floor. 장난감 바닥에 놔두지 마.
문장별 어휘와 표현 정리
| 영어 표현 | 뜻 | 설명 |
|---|---|---|
| filthy | 아주 더러운 | dirty보다 강한 표현 |
| snack | 간식 | 쿠키, 과자, 과일 등 간단히 먹는 것 |
| roll up | 걷어 올리다 | 소매나 바짓단을 올릴 때 사용 |
| sleeve | 소매 | 양쪽 소매는 sleeves |
| soap | 비누 | Use soap. 비누를 써. |
| rub | 문지르다 | 손 씻기에서 자주 나오는 동사 |
| germs | 세균, 병균 | 아이에게 위생을 설명할 때 자주 사용 |
| rinse | 헹구다 | 비누나 거품을 물로 씻어내다 |
| bubbles | 거품 | 비누거품, 물거품 |
| remind | 다시 알려주다 | remind me는 나에게 상기시켜 주다 |
발음과 연음 포인트
이번 대화는 문장이 짧아서 초급자도 따라 하기 좋습니다.
다만 실제 원어민 발음에서는 소리가 자연스럽게 이어지는 부분이 있습니다.
1. Not with those hands.
글자로 보면 Not with those hands.이지만,
자연스럽게 말하면 Not with 부분이 빠르게 붙어 들릴 수 있습니다.
처음에는 아래처럼 끊어서 연습해 보세요.
Not / with those hands.
그 손으로는 / 안 돼.
2. Roll up your sleeves.
Roll up은 서로 붙어 들릴 수 있습니다.
처음에는 Roll up / your sleeves.처럼 나누어 연습하면 좋습니다.
3. Rub your hands together.
Rub your는 빠르게 말하면 부드럽게 이어집니다.
소리 느낌은 “럽 유어”에서 “러뷰어”처럼 들릴 수 있습니다.
4. I missed some.
이 문장은 짧지만 실제로는 missed some이 자연스럽게 붙습니다.
천천히: I missed some. / 아이 미스트 썸
자연스럽게: I missed some. / 아이 미스썸
이유는 missed의 끝소리 /t/와 some의 /s/가 만나면서
빠르게 이어지기 때문입니다.
이 대화를 어떻게 공부하면 좋을까요?
1단계: 전체 상황을 먼저 이해하기
처음부터 단어 하나하나를 완벽히 해석하려고 하지 말고, 전체 장면을 먼저 떠올려보세요.
아이가 더러운 손으로 간식을 먹으려고 하고, 엄마는 손 씻으라고 말합니다.
상황을 이해하면 영어 문장도 훨씬 쉽게 기억됩니다.
2단계: 엄마 문장만 따로 연습하기
부모가 아이에게 하는 표현은 실생활 활용도가 높습니다.
- Look at your hands.
- Go wash your hands first.
- Not with those hands.
- Roll up your sleeves.
- Use soap, not just water.
- Rub your hands together really well.
- Get between your fingers too.
- Rinse off all the soap.
- Don’t leave the water running.
3단계: 아이 문장으로 반응 연습하기
- I was playing outside.
- Can I get a snack first?
- But I’m really hungry.
- Can you help me with this sleeve?
- Like this?
- Why do I have to wash there?
- I don’t see any germs.
- That’s kind of gross.
- I’m rinsing now.
- I missed some.
4단계: 역할을 나누어 읽기
혼자 공부할 때는 엄마 역할과 아이 역할을 번갈아 읽어보세요.
처음에는 천천히 읽고, 익숙해지면 조금씩 자연스럽게 속도를 올려보세요.
함께 익히면 좋은 비슷한 생활 영어 표현
밥 먹기 전
- Wash your hands before you eat. 먹기 전에 손 씻어.
- Dinner is almost ready. 저녁 거의 다 됐어.
- Don’t touch the food yet. 아직 음식 만지지 마.
화장실이나 세면대 앞에서
- Turn on the water. 물 틀어.
- Turn off the water. 물 꺼.
- Use a little soap. 비누 조금 써.
- Dry your hands with a towel. 수건으로 손 닦아.
아이에게 부드럽게 말할 때
- Take your time. 천천히 해.
- Do it properly. 제대로 해.
- Good job. 잘했어.
- Much better. 훨씬 낫네.
오늘의 핵심 정리
- Look at your hands. 네 손 좀 봐.
- Go wash your hands first. 가서 손부터 씻어.
- Not with those hands. 그 손으로는 안 돼.
- Roll up your sleeves. 소매 걷어.
- Get between your fingers too. 손가락 사이도 씻어.
- Don’t leave the water running. 물 계속 틀어 놓지 마.
이 표현들은 모두 실제 가정에서 자주 쓸 수 있는 생활 영어입니다.
특히 Not with those hands.는 짧지만 장면이 바로 떠오르는 좋은 표현입니다.
마무리
오늘은 아이에게 손 씻으라고 말할 때 쓰는 자연스러운 생활 영어 표현을 배웠습니다.
“손 씻어”라는 말은 아주 평범한 일상 표현이지만,
영어로 자연스럽게 말하려면 상황 속에서 익히는 것이 가장 좋습니다.
이번 대화처럼 엄마와 아이가 주고받는 짧은 문장을 반복해서 듣고 따라 하면,
영어가 단어장이 아니라 실제 생활 장면처럼 기억됩니다.
오늘 가장 기억에 남는 표현은 무엇인가요?
개인적으로는 Not with those hands.를 꼭 기억해두면 좋겠습니다.
더러운 손으로 간식을 집으려는 순간, 바로 꺼낼 수 있는 한마디입니다.
“`
