학교 앞에서 아이를 기다려 본 적 있으신가요? 생각보다 늦게 나오면 괜히 걱정되고, 혹시 길이 엇갈린 건 아닌지 마음이 조급해질 때가 있습니다. 이번 영어회화는 아빠가 고등학생 딸을 학교 앞에서 데리러 오는 상황을 담은 따뜻한 일상 대화입니다.
이 글에서는 영상에 나온 영어 대화 전체 스크립트와 한국어 번역, 그리고 실제 원어민들이 자주 사용하는 표현을 함께 정리했습니다. 초보자와 중급자 모두 부담 없이 따라 할 수 있도록 쉬운 표현 중심으로 구성했습니다.
오늘의 영어회화 상황
아빠는 어두워지기 전에 딸을 데리러 학교 앞에 도착했습니다. 그런데 딸은 동아리 활동이 늦게 끝나서 조금 늦게 나옵니다. 아빠는 걱정했지만, 딸을 보자 안도하고 따뜻하게 말을 건넵니다.
이번 대화에서는 다음과 같은 상황에서 쓸 수 있는 영어 표현을 배울 수 있습니다.
- 누군가를 데리러 왔다고 말할 때
- 기다리게 해서 미안하다고 말할 때
- 서로 길이 엇갈릴까 봐 걱정했다고 말할 때
- 날씨가 갑자기 추워졌다고 말할 때
- 집에 가는 길에 뭐 좀 먹자고 말할 때
오늘의 핵심 표현 6개
| 영어 표현 | 한국어 뜻 | 활용 포인트 |
|---|---|---|
| You came to pick me up? | 저 데리러 오셨어요? | pick someone up은 누군가를 데리러 가다라는 뜻입니다. |
| Sorry for making you wait. | 기다리게 해서 미안해요. | Sorry for -ing는 ~해서 미안해라는 뜻입니다. |
| I didn’t want us to miss each other. | 우리가 서로 엇갈리는 게 싫었어. | miss each other는 서로 엇갈려 만나지 못하다는 뜻으로 쓸 수 있습니다. |
| Club activities ran over. | 동아리 활동이 예정보다 늦게 끝났어요. | run over는 예정 시간보다 길어지다라는 뜻입니다. |
| What do you have in here, bricks? | 여기 안에 뭐가 들었니, 벽돌이라도 들었어? | 가방이 무거울 때 장난스럽게 쓸 수 있는 표현입니다. |
| Wait inside the building. | 건물 안에서 기다려. | 아이에게 안전하게 기다리라고 말할 때 유용합니다. |
전체 영어 대화 스크립트와 한국어 번역
1
Dad: Hey, there you are!
아빠: 아, 왔구나!
2
Daughter: Dad! You came to pick me up?
딸: 아빠! 저 데리러 오셨어요?
3
Dad: Yep. I wanted to get here before it got dark.
아빠: 응. 어두워지기 전에 오고 싶었어.
4
Daughter: I came out late because club activities ran over.
딸: 동아리 활동이 늦게 끝나서 늦게 나왔어요.
5
Dad: I was wondering why everyone else had already left.
아빠: 다른 애들은 이미 다 갔는데 왜 그런가 했어.
6
Daughter: Sorry for making you wait.
딸: 기다리게 해서 죄송해요.
7
Dad: It’s okay. I just didn’t want us to miss each other.
아빠: 괜찮아. 그냥 우리가 서로 엇갈리는 게 싫었어.
8
Daughter: That almost happened once last year.
딸: 작년에 한 번 거의 그럴 뻔했잖아요.
9
Dad: Exactly, and I don’t want a repeat of that.
아빠: 맞아. 그런 일이 또 생기는 건 싫어.
10
Daughter: Were you waiting long?
딸: 오래 기다리셨어요?
광고 삽입 필요
11
Dad: About twenty minutes.
아빠: 한 20분 정도.
12
Daughter: Seriously? That’s a long time.
딸: 정말요? 꽤 오래 기다리셨네요.
13
Dad: Not really. I was listening to music in the car.
아빠: 그렇게 오래는 아니야. 차에서 음악 듣고 있었어.
14
Daughter: Still, thanks for coming.
딸: 그래도 와주셔서 감사해요.
15
Dad: Of course. Now hand me your backpack.
아빠: 물론이지. 이제 가방 이리 줘.
16
Daughter: It’s heavy today.
딸: 오늘은 가방이 무거워요.
17
Dad: What do you have in here, bricks?
아빠: 여기 안에 뭐가 들었니, 벽돌이라도 들었어?
18
Daughter: Just textbooks and my laptop.
딸: 그냥 교과서들이랑 노트북이요.
19
Dad: No wonder my shoulder hurts already.
아빠: 어쩐지 벌써 어깨가 아프더라.
20
Daughter: Dad, you’re being dramatic again.
딸: 아빠, 또 너무 과장하시네요.
21
Dad: Maybe a little.
아빠: 조금은 그럴지도.
22
Daughter: The weather got cold all of a sudden.
딸: 날씨가 갑자기 추워졌어요.
23
Dad: Yeah, you should’ve worn a thicker hoodie.
아빠: 그러게, 더 두꺼운 후드티를 입었어야 했어.
24
Daughter: I thought it’d stay warm today.
딸: 오늘은 계속 따뜻할 줄 알았어요.
25
Dad: Next time, check the weather before school.
아빠: 다음에는 학교 가기 전에 날씨 확인해.
26
Daughter: Okay, okay. I’ll remember.
딸: 알겠어요, 알겠어요. 기억할게요.
27
Dad: If I’m ever late, wait inside the building, alright?
아빠: 내가 혹시 늦으면 건물 안에서 기다려, 알겠지?
28
Daughter: Alright. I’ll text you, too.
딸: 알겠어요. 저도 문자할게요.
29
Dad: Good. Now let’s go grab something to eat on the way home.
아빠: 좋아. 이제 집에 가는 길에 뭐 좀 먹으러 가자.
30
Daughter: Best idea you’ve had all day.
딸: 오늘 아빠가 한 말 중에 제일 좋은 생각이에요.
표현 설명: pick me up
pick me up은 “나를 데리러 오다”라는 뜻입니다. 학교, 직장, 공항, 역 등에서 정말 자주 쓰이는 표현입니다.
- Can you pick me up after school?
학교 끝나고 저 데리러 와줄 수 있어요? - I’ll pick you up at six.
6시에 데리러 갈게. - My dad came to pick me up.
아빠가 나를 데리러 오셨어.
표현 설명: Sorry for making you wait
Sorry for making you wait는 “기다리게 해서 미안해요”라는 뜻입니다. 늦게 도착했거나 상대를 기다리게 했을 때 아주 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
Sorry for + 동사 ing 형태를 기억하면 여러 상황에 응용할 수 있습니다.
- Sorry for being late.
늦어서 미안해요. - Sorry for calling so late.
너무 늦게 전화해서 미안해요. - Sorry for making you worry.
걱정하게 해서 미안해요.
표현 설명: I didn’t want us to miss each other
I didn’t want us to miss each other는 직역하면 “우리가 서로를 놓치는 것을 원하지 않았어”라는 뜻입니다. 자연스럽게는 “서로 엇갈리는 게 싫었어”라고 이해하면 됩니다.
- Let’s meet at the front door so we don’t miss each other.
서로 엇갈리지 않게 정문 앞에서 만나자. - I waited inside so we wouldn’t miss each other.
서로 엇갈리지 않으려고 안에서 기다렸어.
표현 설명: run over
run over는 수업, 회의, 활동 등이 예정 시간보다 길어질 때 사용하는 표현입니다. 이번 대화에서는 club activities ran over라고 해서 “동아리 활동이 예정보다 길어졌다”는 뜻으로 쓰였습니다.
- The meeting ran over.
회의가 예정보다 길어졌어요. - Class ran over today.
오늘 수업이 늦게 끝났어요. - The event ran over by ten minutes.
행사가 10분 정도 늦게 끝났어요.
발음과 연음 포인트
이번 대화에는 초보자가 놓치기 쉬운 연음이 많이 들어 있습니다. 아래 표현들은 단어 하나하나보다 소리 덩어리로 듣는 것이 좋습니다.
| 표현 | 들리는 느낌 | 설명 |
|---|---|---|
| I wanted to get here before it got dark. | 아이 워니드 투 겟 히어 / 비포릿 갓 다크 | before it이 비포릿처럼 이어져 들릴 수 있습니다. |
| I came out late because club activities ran over. | 아이 케이마웃 레잇 / 비커즈 클러백티비티즈 래노버 | came out, club activities, ran over가 자연스럽게 붙어 들립니다. |
| I just didn’t want us to miss each other. | 아이 저스 디든 / 워너스 투 / 미스 이처더 | want us는 워너스, each other는 이처더처럼 들릴 수 있습니다. |
| I don’t want a repeat of that. | 아이 돈 워너 / 리피어댓 | want a는 워너, repeat of that은 리피어댓처럼 들릴 수 있습니다. |
| What do you have in here, bricks? | 워러유 해빈 히어, 브릭스? | What do you는 워러유, have in은 해빈처럼 이어집니다. |
| I thought it’d stay warm today. | 아이 쏘리드 스테이 웜 투데이 | thought it’d가 쏘리드처럼 부드럽게 들릴 수 있습니다. |
마무리
이번 영어회화는 특별한 사건보다 아주 평범한 가족의 순간을 담고 있습니다. 하지만 이런 일상 대화 속에 실제로 자주 쓰이는 표현들이 많이 들어 있습니다. “데리러 왔어?”, “기다리게 해서 미안해”, “건물 안에서 기다려” 같은 말은 가족, 친구, 직장 동료와의 대화에서도 자주 활용할 수 있습니다.
영상을 보며 여러 번 반복해서 듣고, 마음에 드는 문장은 직접 소리 내어 따라 해보세요. 영어는 눈으로 아는 것보다 귀와 입에 익숙해질 때 훨씬 오래 남습니다.

